Google lanza Gemini 3.5 Live Translate: traducción simultánea en más de 70 idiomas

Por: Carmen Ruiz | hoy dia, 13:47

Google ha puesto en marcha Gemini 3.5 Live Translate, su nuevo sistema de traducción de voz en tiempo real basado en IA. A partir del 9 de junio de 2026, cualquier usuario de Android o iOS puede activarlo en la aplicación Google Translate sin coste adicional anunciado. El gran salto respecto a herramientas anteriores es que ya no hace falta parar a esperar la respuesta: la traducción fluye de forma continua mientras el hablante habla.

Qué hay de nuevo

La diferencia clave frente a los sistemas de traducción por turnos es la latencia. Gemini 3.5 Live sigue al hablante con solo unos segundos de retraso y conserva la entonación, el ritmo y el tono de voz original. Soporta más de 70 idiomas y más de 2.000 combinaciones lingüísticas, sin necesidad de configurar manualmente el par de idiomas.

El sistema funciona también en entornos ruidosos y con voces solapadas. Todos los audios generados por el modelo llevan marcas de agua invisibles mediante la tecnología SynthID de Google, una medida que anticipa el cumplimiento del Reglamento de IA de la UE (artículo 50), cuya aplicación obligatoria entra en vigor el 2 de agosto de 2026. Queda por confirmar si la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) y la CNMC validarán formalmente este mecanismo como suficiente para las exigencias de transparencia en España.

Disponibilidad en España

La app Google Translate ya incluye Live Translate en Android e iOS desde el 9 de junio. La función de modo de escucha (Listening mode), pensada para usuarios Android, permite recibir la traducción directamente por el altavoz del móvil sin auriculares, acercando el teléfono al oído como en una llamada convencional.

Para empresas que usan Google Meet, la historia es distinta: hay una vista previa privada activa desde junio de 2026 para usuarios seleccionados de Google Workspace, pero sin fecha de disponibilidad general ni condiciones de acceso publicadas. El límite actual de cinco idiomas en Meet se ampliará a más de 70 y desaparecerá la restricción de traducir únicamente desde o hacia el inglés, aunque cuándo ocurrirá esto en España sigue sin aclararse.

Qué falta por saber

El precio de la API para desarrolladores se sitúa en 0,023 dólares por minuto, lo que la posiciona por debajo de opciones comparables, pero los precios para consumidores y empresas en Europa no están publicados. Tampoco existe aún ninguna prueba independiente que confirme la calidad de la traducción en español, catalán o gallego. Empresas como Telefónica e Indra ya evalúan alternativas de IA de baja latencia, por lo que la competencia en el mercado español se intensificará en los próximos meses.